Essai de balisage d'un conte en wolof
Méta-données (information sur le texte):
cesHeader:
fileDesc:
titleStmt:
h.title:Essai de balisage d'un conte en wolof
respStmt:
respType:balisage
respName:Chérif Mbodj
publicationStmt:
distributor:Projet AUF-LTT
pubAddress:UCAD,Dakar-Fann, Sénégal
availability:à utiliser seulement pour le projet de recherche AUF LTT
pubDate:2004-02-23
sourceDesc:
biblStruct:
monogr:
h.title:Doomu Yàlla
h.author:Anonyme
imprint:
pubPlace:Dakar
publisher:Clad
pubDate:2004
profileDesc:
langUsage:
language:wolof
Texte:
conteur
Léébóón !
public
Lipóón !
conteur
Amoon na fi
public
Daan na am !
Ma nga ameewoon ca jamano yee, ba rab yi dan wax ag nit ñi. Ammon na fi jigéén ju bon ju nekkoon ag ñeenti doomam. Ñoo nga
dëkkoon ca biir àll ba. Baayu xale yi mi ngi dee, bi caat mi ñuy wax Tóni juddoo ; yaay ji jàpp ni xale bi dafa aay gaaf.
Mu daldi ko bañ. Bu mosee rëbbi ba ñów, day woo xale yi, benn benn, ñu nàmp ba ùu des Tóni. Muy woy, naan :
001 Jamloro kaay nàmp,
002 Jamloro Siise kaay nàmp,
003 Biraama Siise kaay nàmp,
004 Ndaama Siise kaay nàmp,
005 Na Tóni xaar Yàlla, yaayam.
Di ko def ay yooni yoon, Waaye, jigéén ju bon ji mosul xam né Yàlla daan na feeñu Tóni ci melokaanu daar bu bare meew ; bu
ñówee di nàmpal Tóni.
Am bés, musiba dal sjigéén ji. Mu jóge ca àll ba di woy ; woy wa mu daan woowee xale yi ngir nàmpal leen ; yemmoog Bukki di
leen lekk ba mu des Tóni. Ba yaay ja jógee àll ba, muy woy, kenn wuyuwu ko, mu jaaxle lool. Yàggul dara, mu dégg baat bu mu
miin, di woy, naan ko :
006 « Jamloro, Bulli jël na ko,
007 Buraama Siise, Bukki jël na ko,
008 Ndaama Siise, Bukki jël na ko ;
009 Tóni rekka des ci yaayam Yàlla ! »
Ba mu déggee kàddu yooyu, jigéén ji dafa yuuxu, yuuxu gu tar, réér ci àll bi. Foofa la lééb doxee tàbbi gééj, bàkkan bu ko
jëkka fóón tàbbi àjjana.
Fichier transformé à l'aide d'une version des feuilles de style XCES améliorée par Andrei Popescu Belis (ETI, Université de Genève) dans le cadre des Formation RIFAL 2002 - http://www.osil.ch/gtf-rifal