- Cette page est une archive
- |
- Pour consulter le nouveau site web de Termisti, cliquez ici
Code Eurodicautom : *LA
Code Lenoch : JU
Terme : mettre fin au bail (1)
Définition
Action de dissoudre un contrat de bail.
Code grammaire : VB
Contexte
[...] Toutefois, si le preneur met fin au bail au cours du premier triennat, le bailleur a droit à une indemnité. [...][CODE: 318 bis; art. 3]
Auteur : Sophie Leroy
Liens conceptuels
mettre fin au bail (1)
"découle de"
droit de résiliation du preneur
Synonyme : résilier le bail (1)
Code grammaire : VB
Contexte
Le preneur a le droit de résilier le bail à tout moment.[BENO: 98]
Terme : desistir del contrato
Définition
Acción del arrendatario de poner fin al contrato de arrendamiento.
Code grammaire : VB
Contexte
En arrendamientos de duración pactada superior a cinco años, podrá el arrendatario desistir del contrato siempre que el mismo hubiere durado al menos cinco años y dé el correspondiente preaviso al arrendador con una antelación mínima de dos meses. [...][ARRS: 27; art. 11]
Note
Este término sólo figura en la L.A.U. de 1994.
Auteur : Sophie Leroy
Liens conceptuels
desistir del contrato
"dimana de"
desistimiento del contrato
Synonyme : no renovar el contrato
Code grammaire : VB
Contexte
Si el arrendatario manifiéstase su voluntad de no renovar el contrato o de desistir de él, sin el consentimiento del cónyuge que conviviera con dicho arrendatario, podrá el arrendamiento continuar en beneficio de dicho cónyuge.[ARRS: 27; art. 12]