= Accueil

4 Enjeux et objectifs

= Balisage XML
= Encodage Unicode
= Communications
= Mauvais affichage ?

 

Agence universitaire de la francophonie, Réseau LTT

Expérimentation de normes de balisage
en langues partenaires

 

Enjeux et objectifs

Le réseau Internet, devenu une réalité accessible, permet aux chercheurs des universités africaines d'envisager une meilleure diffusion de leurs travaux de description linguistique et de s'affirmer comme acteurs autant que comme consommateurs. Jusqu'à présent, leurs données linguistiques (enquêtes de terrain, lexiques, transcriptions phonétiques…) ont été consignées à l'aide de toutes sortes de supports et ne peuvent être consultées que sur place. Dans le même temps, on observe que des universités et des O.N.G. du Nord diffusent des données sur les langues d'Afrique, ce qui conduit, de facto, à occulter tout le travail de description et d'appropriation des départements de linguistique des universités africaines. Aujourd'hui, l'adoption de techniques standardisées de consignation des données constitue une étape cruciale pour le développement de l'ingénierie linguistique en langues partenaires ; il importe donc que la communauté des africanistes puisse disposer de normes de description aisément compatibles.

Le langage de balisage X.M.L. autorise la représentation d'une grande variété d'informations descriptives au sein d'un corpus linguistique. Grâce au puissant mécanisme des feuilles de style X.S.L., il permet, dans un second temps, de diffuser les contenus au format H.T.M.L. utilisé sur Internet. X.M.L. a aussi l'avantage majeur d'avoir été pensé dans la logique du standard Unicode, qui autorise l'utilisation d'une grande variété de systèmes d'écriture au sein d'un même document et facilité donc l'usage de caractères issus de l'alphabet phonétique international.

L'action de recherche en réseau Expérimentation de normes de balisage en langues partenaires a pour ambition de permettre aux chercheurs du Sud de s'initier au balisage X.M.L. des corpus textuels et des bases de données lexicales et de vérifier l'intérêt des propositions de normes existantes au regard de la réalité de langues souvent négligées par la normalisation internationale. L'objectif des partenaires du projet est d'arriver à diffuser, au départ du serveur de leurs universités respectives, des données linguistiques de natures variées, en sorte qu'elles puissent servir à une large communauté scientifique. La mise en réseau de ces matériaux devrait permettre leur étude à distance et alimenter les travaux des enseignants et des étudiants francophones intéressés par la connaissance de ces langues.

haut de la page


, © 2004 : UCAD - UNkc - ISTI.
dernière mise à jour : 25 mai 2004

Retour vers Refer