|
|
|
|
- La concertation en matière de terminologie et de néologie, en favorisant le travail coopératif et en constituant un pôle de référence en matière de méthodologie et de terminotique.
- La promotion et le soutien du traitement informatique du français et des langues partenaires en favorisant lutilisation des nouvelles technologies de linformation et de la communication (NTIC) et des inforoutes.
- Le développement de la production de contenus en français sur les inforoutes et lutilisation du français dans les NTIC, dans un contexte de multilinguisme incluant les langues partenaires.
- La collecte et la diffusion de linformation sur la terminologie, la néologie et le traitement informatique des langues.
|
|
|
Le Rifal met en uvre ses objectifs dans les champs dintervention suivants :
|
|
|
- Veille : veille technologique, veille documentaire et veille terminologique.
- Évaluation et labélisation : évaluation doutils de traitement informatique des langues.
- Expertise : dans les domaines de sa compétence, le réseau pourra jouer un rôle dexpert auprès de lAgence intergouvernementale de la Francophonie, à la demande de celle-ci, notamment pour des demandes de soutien qui lui auront été soumises par des porteurs de projets.
- Promotion, information et diffusion : promotion du statut et de lusage du français, notamment dans les NTIC par des actions de communication; information sur les ressources linguistiques, les outils informatiques, la terminologie; diffusion : publications et banques de terminologie.
- Soutien à la production en réseau : soutien à la production terminologique et néologique et soutien à la production doutils du traitement informatique des langues.
- Formation : formation destinée principalement aux pays du Sud, ciblée vers lutilisation des outils du traitement informatique des langues et des technologies de linformation et de la communication, notamment pour le développement terminologique, lélaboration et lexploitation de contenus sur les inforoutes.
- Normalisation : promouvoir et susciter la participation active de francophones aux activités de normalisation internationale et de standardisation dans les champs de compétence du réseau. Sassurer que les documents normatifs respectent les structures du français et favorisent lutilisation de cette langue et des langues partenaires.
- Coordination, coopération, rayonnement : faire du réseau un lieu de réflexion et de concertation; coordonner les actions de différents acteurs dans les domaines de compétence du réseau, entretenir des liens de coopération avec dautres organisations de même nature.
|
|
|
Cette mission du Rifal est en lien direct avec le plan daction adopté en juin 2001 à Cotonou par les ministres de la Culture des États et gouvernements membres de la Francophonie. En effet, le plan daction de Cotonou sinscrit dans le maintien et le développement de la diversité culturelle et linguistique et vise notamment, au chapitre les langues, lobjectif suivant :
|
|
|
Consolider le rôle de la langue française et des langues partenaires en tant que vecteurs dexpression des créateurs, de développement, déducation, de formation, dinformation et de communication au sein du monde francophone.
|
|
|
Cet objectif est accompagné dune série de mesures qui devraient inspirer la programmation de lAgence intergouvernementale de la Francophonie et des réseaux quelle soutient, dont le Rifal, au cours des prochaines années.
|
|
|
|
|
|
Domaines d'intervention |
|
|
|
|
|
Le Rifal est ouvert à tous les États et gouvernements membres de lOrganisation internationale de la Francophonie. Il peut également accueillir à titre de membres associés des organisations internationales ayant des activités daménagement linguistique en langue française.
Le Rifal constitue un regroupement d'organismes à vocation linguistique officiellement mandatés par chacun des 21 États et gouvernements suivants : Bénin, Burundi, Cameroun, Canada, Communauté française de Belgique, Congo, France, Guinée, Haïti, Madagascar, Mali, Maroc, Mauritanie, Niger, Québec, République centrafricaine, République démocratique du Congo, Roumanie, Rwanda, Sénégal, Suisse, en plus de lUnion Latine (membre associé). La présence de nombreux pays du Sud au sein du Rifal met en relief lémergence de nombreux projets daménagement linguistique et terminologique dans des pays utilisant des langues autres que indo-européennes, ce qui soulève un certain nombre de défis, surtout en matière dinformatisation des langues.
|
|
|
LAssemblée générale est constituée de lensemble des membres de droit. Elle est chargée :
|
|
|
- De définir les orientations générales du Rifal et de désigner les membres du Bureau.
De désigner les membres du Bureau.
- De statuer sur ladmission de nouveaux membres.
- Dadopter, conformément à la programmation de lAgence intergouvernementale de la Francophonie, le programme dactivité du Rifal proposé par le Bureau.
- De créer au besoin des groupes de travail spécialisés dans les différents champs dintervention du Rifal, de définir leur mandat et de recevoir le résultat de leurs travaux.
- De présenter à lAgence intergouvernementale de la Francophonie, à la fin de chaque biennum, un rapport technique et des recommandations dans le domaine de compétence du Rifal.
|
|
|
Le Bureau est formé de sept membres choisis parmi les membres de droit et élus par lAssemblée générale. Le Bureau est chargé :
|
|
|
- Délaborer et de proposer à lAssemblée générale le programme dactivité du Rifal, den suivre lexécution et den évaluer les résultats.
- De recevoir et dévaluer les rapports techniques des projets agréés par le Rifal en vue de leur intégration au rapport annuel des activités du Rifal.
- De préparer et de soumettre à lAssemblée générale, à la fin de chaque biennum, un rapport technique et des recommandations dans le domaine de la compétence du Rifal.
|
|
|
Le Secrétariat général a pour tâche :
|
|
|
- Dorganiser les réunions du Bureau, de préparer lordre du jour, détablir les procès-verbaux et de rédiger le rapport annuel.
- De coordonner lexécution des décisions du Bureau et de lAssemblée générale et dassurer la gestion des fonds confiés au Rifal.
- Dassurer les relations avec lAgence intergouvernementale de la Francophonie et avec les autres réseaux.
- Dassurer la diffusion de linformation pertinente auprès des membres du Rifal, de faire connaître le Rifal et den assurer la représentation.
- De rendre compte de ses actions auprès du Bureau et de lAssemblée générale.
|
|
|
Le Bureau est constitué
des représentants officiels des membres suivants : Communauté
française de Belgique, France, Haïti, Maroc, Québec,
République centrafricaine et Afrique de lOuest (membre
collectif). Le secrétariat général a été
confié à lOffice québécois de
la langue française.
|
|
|